Rabo-clubsupport leverde dit jaar 765,88 euro op. Allen die op ons stemden hartelijk dank! Iedere eerste maandag- en woensdagochtend van de maand van 10 tot 12 uur kunt u ons bezoeken in het heemhuis |
Doorn (toponymie)
Plaatsen waarvan de naam of een deel van de naam afgeleid is van het woord doorn (dorn, thorn) komen voor in verschillende plekken in het West-Germaanse taalgebied, zoals Nederland, België, Duitsland en Engeland. Een bekend voorbeeld is Deurne, dat zowel in Nederland als in Vlaanderen voorkomt. Het woord is afgeleid van het Germaanse woord durnum, dat doorn betekende (meervoud durnu-) [1].
Verklaring van het deelwoord "doorn" in de plaatsnaam
Zoals de uitgang -dam in Amsterdam verklaard wordt door de aanwezigheid van een dam (in de Amstel) zo gaf men ook aan nederzettingen bij een doornbegroeïng]] een naam met daarin het woord doorn (bijvoorbeeld Doornik).
Voorbeelden van plaatsnamen met "doorn" die afgeleid zijn van durnu
Nederland: Deurne[2], Doornenburg, Doornik, Doornspijk
België: Deurne (Vlaams-Brabant), Deurne (Waals-Brabant), (Tourinnes la Grosse)
Duitsland: Appeldorn
Engeland: ...
Een deel van de namen gaat vermoedelijk terug op een afleiding uit -tere, dat een boom aanduidt.[3].
Voorbeelden van die mogelijk maar niet zeker afgeleid zijn van durnu
Nederland
Deurningen, Deursen, Deurze, Doorning, Doornsteeg, Doorwerth, Hellendoorn, Odoorn Dr., Thorn (Limburg), Doorn (Utrecht)
België
- Deurne (Antwerpen) (Romaans "Torninis"), Doornik (Tournai), Turnhout
Duitsland
- Dornick
Engeland
- Appledore, Thorne, Thornton
Voorbeelden van plaatsnamen met "doorn" die niet afgeleid zijn van durnu
Trivia
- Bij de studie van toponiemen dient altijd op de oudst bekende vorm terug gegrepen te worden. Meerdere namen die tegenwoordig op -doorn eindigen, gaan terug op een vorm die daar niets mee te maken heeft. Een voorbeeld is Apeldoorn (792-793: Appoldro), dat 'appelboom' betekent. Ook daarmee vergelijkbare namen in het buitenland gaan vermoedelijk op 'appelboom' terug.[5]
Literatuur
- Lexicon van Nederlandse Toponiemen tot 1200, Künzel R., D. Blok en J. Verhoeff, Amsterdam 1989, uitg, Meertens Instituut
- Toponymisch Woordenboek van België, Nederland, Luxemburg, Noord-Frankrijk en West-Duitsland (vóór 1226) Maurits Gysseling (1960)
Externe links
- plaatsen en gehuchten - alfabetisch met kaart
- stamboom surfpagina: alle mogelijke namen (ook alle plaatsnamen in NL en BE)
Noten
- ↑ Maurits Gysseling: Toponymisch Woordenboek van België, Nederland, Luxemburg, Noord-Frankrijk en West-Duitsland (vóór 1226)
- ↑ Maurits Gysseling: Toponymisch Woordenboek van België, Nederland, Luxemburg, Noord-Frankrijk en West-Duitsland (vóór 1226), 1960
- ↑ Laak, J.C. ter, manuscript. Deventer
- ↑ 4,0 4,1 4,2 Citefout: Onjuist label
<ref>
; er is geen tekst opgegeven voor referenties met de naamGysseling
- ↑ Lexicon van Nederlandse Toponiemen tot 1200, Künzel R., D. Blok en J. Verhoeff, Amsterdam 1989, uitg, Meertens Instituut, pag. 69