Rabo-clubsupport leverde dit jaar 765,88 euro op. Allen die op ons stemden hartelijk dank! Iedere eerste maandag- en woensdagochtend van de maand van 10 tot 12 uur kunt u ons bezoeken in het heemhuis |
Èrpel: verschil tussen versies
Naar navigatie springen
Naar zoeken springen
k (→Bronnen) |
(geen verschil)
|
Huidige versie van 29 aug 2013 om 11:46
n'n èrpel of pieper is Deurnese dialect voor een aardappel.
Uitdrukkingen en gezegden[bewerken | brontekst bewerken]
- gátter às èrpel - grote gaten (in kousen)
- kiek òjt, 't zijn gin èrpel - wees voorzichtig, dat is te kwetsbaar.
- 'k gao m'n èrpel áfgiejte - ik ga even plassen.
- háj hi 'n lèève às 'ne prins in 'n èrpelkeul<Een aardappelkuil - een kuil waarin de aardappelen in de winter vorstvrij werden bewaard> - hij denkt 't goed te hebben, maar 't stelt niet veel voor.
Bronnen[bewerken | brontekst bewerken]
- André Vervuurt - In... en uit de turf getrokken, 2001
- Hans van Hoek - Het Deurnes Dialect, Deurne, 1996 blz. 42