U steunt de heemkundekring door lid of vriend te worden.
We zijn weer op afspraak en onder voorwaarden op woensdagochtend
van 10 tot 12 uur in het heemhuis. Maak hier je afspraak..

Overleg bestand:25.445.jpg

Uit DeurneWiki, de historische encyclopedie voor groot-Deurne.
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

Ik weet niet wat jou naam is en ook niet hoe jij hèl schrijft maar in Liessel schrijven we Hèl.

De naam van degene die wijzigde is: RinivD. Als je de e in Hel uitspreekt zo in bel, snel, wel dan Hèl of Hel. Als je de e uitspreekt zoals het dialect gèèr gedoan dan met twee è's, zoals RinivD aangaf. Zie de inleiding van Het Deurnes Dialect door Hans van Hoek. --Pieter Koolen (overleg) 31 mei 2017 07:47 (CET)
De voornaam van mijn vroegere buurman Hel Jacobs / Bös wordt in het Lijssels langgerekt uitgesproken. Ik stem in met de uitleg van Pieter; Hel wordt dus Hèèl.--Cor S (overleg) 31 mei 2017 08:25 (CET)
Hèl is Liessels dialect geen deurnes. En het orkest is GÈR GEDOAN en niet GÈÈR GEDOAN kijk maar op de hoes Cor. daarom is en blijft het voor mij althans HÈL.--77.166.249.40 31 mei 2017 12:35 (CET)
De naam van de muziekgroep is Gèr Gedoan; die is zo vastgesteld en die kan die niet zo maar veranderd worden! Hans van Hoek beschrijft echter in zijn boek het dialectwoord als gèèr en dat lijkt me correct. Ik heb daarom in de pagina dialect opgenomen dat we voortaan de regels van Hans van Hoek hanteren bij de beschrijving van dialectwoorden. Iedereen is op woensdagochtend in het heemhuis of in de overlegpagina bij dialect van harte welkom om met een beter werkbaar plan te komen, waarbij niet iedereen zijn eigen regeltjes hanteert. --Pieter Koolen (overleg) 31 mei 2017 15:48 (CET)
In het boek Van Leysel tot Liessel staat op bladzijde 26 de omschrijving hèèl voor hel. De voornaam van Wilhelmus Jacobs in het dialect Hèèl wordt op krek dezelfde wijze uitgesproken. Jan, er is in dit geval dus geen verschil tussen het Deurnes en het Lijssels! Bij het schrijven van genoemd boek is goed nagedacht over de schrijfwijze van dialectwoorden. De regels van Hans van Hoek hebben als voorbeeld gediend. --Cor S (overleg) 31 mei 2017 16:36 (CET)

In het boek van Leysel tot Liessel op blz. 26 wordt het woord hèèl vertaald naar hel= onderwereld of plaats van of toestand van elende. En dat heeft niks te maken met de afkorting van de naam Wil'HÈL'mus Jacobs. Ik heb geen H.B.S. gehad maar dat snap ik nog wel.--77.166.249.40 31 mei 2017 20:56 (CET)

Jan, het gaat om de uitspraak! Of het nu gaat om de onderwereld of om de naam, je spreekt beide hetzelfde uit. Gesnapt?--Cor S (overleg) 31 mei 2017 22:23 (CET)
Bij een lange tekst in overleg is het vaak handig om weer met een nieuwe regel te beginnen en dan weer de dubbele punt--Wiki183 (overleg) 1 jun 2017 16:34 (CET)