U steunt de heemkundekring door lid of vriend te worden.
Iedere eerste maandag- en woensdagochtend van de maand van 10 tot 12 uur kunt u ons bezoeken in het heemhuis.

Bewerken van Boekhandel en uitgeverij Sint Willibrordus

Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Waarschuwing: U bent niet aangemeld. Uw IP-adres zal voor iedereen zichtbaar zijn als u wijzigingen op deze pagina maakt. Wanneer u zich aanmeldt of een account aanmaakt, dan worden uw bewerkingen aan uw gebruikersnaam toegeschreven. Daarnaast zijn er andere voordelen.

Deze bewerking kan ongedaan gemaakt worden. Hieronder staat de tekst waarin de wijziging ongedaan is gemaakt. Controleer voor het publiceren of het resultaat gewenst is.

Huidige versie Uw tekst
Regel 1: Regel 1:
'''Boekhandel en uitgeverij Sint Willibrordus''' was verbonden aan het [[Missiehuis St. Willibrord]] in Deurne en verzorgde de uitgave van katholieke werken uit.
'''Uitgeverij Sint Willibrordus''' was een uitgeverij uit [[Deurne (plaats)|Deurne]].




De ''Stichting Boekhandel St. Willibrordus'', zoals deze officieel heette, was op 24 mei 1939 opgericht in het kantoor van Augustinus J.J. Stael in Uden met als doelomschrijving: ''Het drijven van een boekhandel in den ruimsten zin des woords, waaronder begrepen een kantoorboekhandel alsmede het uitgeven van drukwerken''.
De uitgeverij was verbonden aan het [[Missiehuis St. Willibrord]] en gaf katholieke werken uit, waaronder missalen en theologische beschouwingen. De uitgeverij had voor België een vestiging in Overijse, waar sinds 1939 het Missiecollege St. Jozef stond. Er zijn uitsluitend werken uit de periode rond 1961 bekend, zodat het vermoeden bestaat, dat de uitgeverij slechts kort bestaan heeft.


De boekhandel was ingeschreven in het handelsregister te 's-Hertogenbosch. De uitgeverij had voor België een vestiging in Overijse, waar sinds 1939 het Missiecollege Sint-Jozef stond.
=== Publicaties ===
 
In 1945 verhuisde de boekhandel van Uden naar Steyl en in 1954 naar Deurne. De boekhandel ontwikkelde in de jaren vijftig internationale activiteiten.
 
In de Deurnese periode  behartigde steeds de directeur pater [[Jan Jozef Hoeijmakers (1913-2002)|Joep Hoeijmakers]] de zakelijke belangen van de stichting. Het laatste contract met een buitenlandse uitgever werd in 1960 gesloten.  Na 1960 werden vooral jeugdboeken uitgegeven.
 
Bij het vertrek van [[Piet van Kuijlenburg]] nam broeder [[Johannes Hellemons (1924-2017)|Jan Hellemons]] per 1 september 1968 de in- en verkoop van de boekhandel voor zijn rekening. De verzendingen werden verzorgd door broeder [[Frans Venhorst]].
 
In december 1968 was het bestuur van de stichting Boekhandel Sint Willibrordus als volgt samengesteld: pater [[Johannes Lucas Andreas de Hosson (1915-1998)|Jan de Hosson]], voorzitter, broeder [[Antonius Veldt]], vice-voorzitter, [[Jan Verbraak]], secretaris-penningmeester, broeder Jan Hellemons, bestuurslid.
 
Enkele belangrijke Nederlandse zakenpartners van de boekhandel waren het Centrum Lectuurvoorziening Missionarissen, de Pedagogische Academie de Kempel te Helmond, de Pedagogische Academie en Mavo te Dongen, het [[Willibrord Gymnasium]] en het [[Hippisch Centrum]] te Deurne, de verpleegstersopleiding Sint-Anna te Heel en het ROC in Limburg.
 
Per 31 december 1994 werden de activiteiten van de boekhandel en uitgeverij beëindigd.


=== Publicaties ===
* Jean Steinmann: Sint Hieronymus. [ca 1960]
Een selectie uit de vele uitgaven en/of distributies die door boekhandel Sint Willibrordus werden verzorgd:
* Dagmissaal; Nederlandse vertaling van het Romeins Missaal; feesteigen van de Nederlandse bisdommen; inleidende verklaringen; Kyriale (bewerkt door Missionarissen van Steyl). [1961]
* A.M. Kras: ''Offer des Heren'' (1959)
* Karl Rahner: Maria. Moeder van de Heer. Theologische beschouwingen. [1961]
* voor Les Editions Salvator te Mulhouse een Nederlandse uitgave van ''Le Célibat est-il un échec?''
* voor Verlag Räber en Cie AG te Luzern een vertaling en uitgave van Berchmans Egloff: ''So beichten Sie bessen'' en ''Gewissensnot und Beichtangst''
* voor The Newman Press te Westminster een Nederlandse vertaling van ''Why I entered the convent''
* voor Verlag Friederich Pustet te Regensburg de uitgave van Klemens Tilmann: ''Das Schönste was es gibt''
* voor de firma Kösel Verlag KG te München een Nederlandse uitgave van Franz Johannes Weinrich: ''Elisabeth von Thüringen''
* De Nederlandse vertaling van een Frans boekje: ''Onze Vader'', vertaald door de toenmalige leraar Frans pater Kees Robben
* Jean Steinmann: Sint Hieronymus. (circa 1960)
* Dagmissaal; Nederlandse vertaling van het Romeins Missaal; feesteigen van de Nederlandse bisdommen; inleidende verklaringen; Kyriale (bewerkt door Missionarissen van Steyl) (1961)
* Karl Rahner: ''Maria. Moeder van de Heer. Theologische beschouwingen.'' [1961]
* B. Vroklage: ''Een held uit de Oost''
* Leon. Jungblut: ''Wonderen onder de palmen''
{{Appendix|2=
* [[Lambertus Henricus Christianus Cornelius Bijnen (1937-2017)|Bert Bijnen]] en [[Gerard Jansink]] - ''[[Missiehuis St. Willibrord Deurne 1954-2004, Huis met een missie]]'' (2004), blz. 71-77.
----
{{references}}
}}


[[Categorie:religie]]
[[Categorie:religie]]
[[categorie:literatuur]]
Al uw bijdragen aan DeurneWiki kunnen bewerkt, gewijzigd of verwijderd worden door andere gebruikers. Als u niet wilt dat uw teksten rigoureus aangepast worden door anderen, plaats ze hier dan niet.
U belooft ook dat u de oorspronkelijke auteur bent van dit materiaal of dat u het hebt gekopieerd uit een bron in het publieke domein of een soortgelijke vrije bron (zie DeurneWiki:Auteursrechten voor details). Gebruik geen materiaal dat beschermd wordt door auteursrecht, tenzij u daarvoor toestemming hebt!

Om de wiki te beschermen tegen geautomatiseerde bewerkingsspam vragen wij u vriendelijk de volgende CAPTCHA op te lossen:

Annuleren Hulp bij bewerken (opent in een nieuw venster)

Op deze pagina gebruikte sjablonen: